a face knock-out;a lasa tablou
v.t.: 1. a face să iasă, a da afară, a scoate. "He was silent while he knocked the ashes out of his pipe and refilled it." (W.S. Maugham, The Force of Circumstance), "Nobody's going to knock my teeth out." (J.C. Oates, Them) 2. a omorî în bătaie, a scoate din circulaţie; a face knockout. "It begins the night Benny Shapiro knocked out Kid Murphy in eight rounds at the Garden in’29." (W. Kennedy, Legs) 3. a suprima, a face să dispară. "Joe knocked out the surviving headlamp and stood considering for a time." (K. Amis, One Fat Englishman) 4. a fi trântit (la un examen), a cădea, a pica (un examen) John was knocked out the second time at his exam for getting a driving licence. ‘I wonder how they could knock you out; you were so well prepared.’ 5. (sport) a elimina, a fi eliminat. "Ipswich knocked Fulham out in the third round, and then were knocked out themselves in the fourth." (Cowie & Mackin, Op. cit.)
1. a face cnocaut / knock-out
2. a face praf , a lasa tablou / cu gura cascata
3. (d. droguri) a adormi
4. a scoate (din competitie)
5. a zdrangani , - a cinta prost 1. knock-out (la box)
2. lovitura doboritoare
3. (d. oameni) o comoara , o bogatie ; (d. lucruri) o grozavie , o minune
(met) dezbatere // a scoate lovind; a dezbate (turnătorie)
scoatere din lupta
Translate the Inglés term knock out to other languages