Traduzca Técnica para Inglés

Babylon 10

El software de traducción más popular

Descárguelo, es gratuito

Lengua Fonte

Lengua de Destino



electronics; technique; mechanics
technical, of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical
repairman; expert; technician


technique, technology technics, technique

technique

technique

(n.) = approach [approaches, -pl.] ; know-how ; mechanics ; skill ; technique ; technic.
Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.
Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
Ex: Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.
Ex: The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.
----
* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
* desarrollar una técnica = develop + skill ; build + skill.
* dominar una técnica = master + technique.
* técnica analítica = analytical technique.
* técnica bibliométrica = bibliometric technique.
* técnica bibliotecaria = library technique.
* técnica cluster = clustering technique.
* técnica convolucionista = convolution technique.
* técnica de apoyo = enabling skill.
* técnica de audio simultáneo = audio streaming.
* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
* técnica de construcción = construction technique.
* técnica de diseño = design technique.
* técnica de encuadernación = binding technique.
* técnica de fabricación = construction technique.
* técnica de grupo nominal = nominal group technique.
* técnica de incidencias = critical incident technique.
* técnica de investigación = research technique.
* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.
* técnica de mercado = merchandising technique.
* técnica de navegación = navigational technique.
* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
* técnica de repografía = reprography technique.
* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
* técnica documental = document-handling technique.
* técnicas de composición escrita = writing skills.
* técnicas de estudio = study skills.
* técnicas de proyección = forecasting techniques.
* técnicas de redacción = writing skills.
(n.) = technician ; techie ; tech ; tech guy ; technie.
Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.
Ex: Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.
Ex: Our tech guys are currently working on a solution.
Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.
----
* equipo de técnicos = tech team.
* técnico de audiovisuales = audiovisual technician.
* técnico de sonido = sound technician.
* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
* técnico informático = data-processing professional ; computer technician.
(n.) = manager.
Nota: Usado en el deporte.
Ex: Managers, or their substitute coaches, are obligated to ensure no one is on the field or in the dugout unless they are an approved volunteer.
----
* apoyo técnico = product support ; service support.
* artículo técnico = technical paper.
* aspectos técnicos = engineering aspects.
* característica técnica = spec.
* científico-técnico = scientific-technical.
* cuestiones técnicas = crawl under + the hood ; check + under the hood.
* dibujo técnico = architectural drawing.
* diseño técnico = engineering design.
* equipo técnico = tech team.
* especificaciones técnicas = data sheet [datasheet].
* ITV (Inspección Técnica de Vehículos) = MOT.
* literatura técnica = technical literature.
* medios técnicos = IT capabilities.
* paro técnico = technical stoppage.
* problema técnico = glitch.
* proceso técnico = processing.
* sesión técnica = technical session.
= technical ; under-the-hood.
Ex: Some subjects have both common and technical names, and the different names must be recognised, and reflected in the index in accordance with the audience for whom the index is intended.
Ex: As a Web user, you aren't likely to see the scheme in action on your screen because it's an under-the-hood way of communicating the identity of an information asset to a Web application.
----
* alfabetización técnica = technical literacy ; technical literacy.
* apoyo técnico = technical support.
* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
* asesoramiento técnico = technical advice.
* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.
* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
* asistencia técnica = technical assistance.
* aspecto técnico = technical aspect.
* avance técnico = technical advance.
* ayuda técnica = technical support.
* bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
* biblioteca técnica = technical library.
* características técnicas = technical specification ; technical features ; technical data.
* con mantenimiento técnico = supported.
* conocimiento técnico = know-how ; technical knowledge.
* con soporte técnico = supported.
* con un soporte técnico malo = poorly-supported.
* cuestión técnica = technical issue.
* demostración técnica = technical presentation.
* departamento de procesos técnicos = processing department.
* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
* desde un punto de vista técnico = technically.
* dibujo técnico = architectural rendering ; engineering drawing ; technical drawing.
* dificultad técnica = technical difficulty.
* diseño técnico = technical design.
* documentación técnica = technical documentation.
* documento técnico = technical document.
* económico-técnico = economic-technical.
* experto técnico = technical expert.
* hoja técnica = bluesheet ; fact sheet.
* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
* información técnica = technical information.
* informe técnico = technical report.
* manual técnico = technical book.
* norma técnica = technical standard.
* no técnico = non-technical.
* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.
* personal técnico = technical staff.
* personal técnico de apoyo = support staff.
* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
* presentación técnica = technical presentation.
* problema técnico = technical difficulty ; technical problem ; technical issue.
* proceso técnico = technical process.
* proceso técnico del libro = book preparation ; book processing.
* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.
* publicación técnica = technical publication.
* secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
* servicio técnico = technical service ; technical support.
* soporte técnico = technical support.
* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
* técnicas documentales = documentation techniques.
* validez técnica = technical soundness ; technical validity.



Translate the Español term técnica to other languages