Traduzca Suerte para Inglés

Babylon 10

El software de traducción más popular

Descárguelo, es gratuito

Lengua Fonte

Lengua de Destino



destiny, fate, fortune, something which is to happen to a person; future course of events; luck, chance; condition, situation; sort, type, kind; stage


kind, sort

luck

luck

(n.) = luck ; good fortune ; fluke ; stroke of luck.
Ex: In such conditions it is a matter of pure luck if the reader hits the bull's eye at the first shot.
Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
Ex: This correlation between Blacks and low socio-economic status Whites is neither an artifact of methodology nor a sampling fluke.
Ex: And in his still beating heart, he knew that his recovery was a miracle: a gift from God, a stroke of luck.
----
* acabarse la (buena) suerte = run out of + luck ; luck + run out.
* amuleto de la suerte = good luck charm.
* andar de suerte = be on a roll.
* buena suerte = good luck! ; good luck.
* ¡buena suerte! = break a leg!.
* con suerte = luckily enough.
* con un poco de suerte = with (any) luck ; with a bit of luck.
* desafiar a la suerte = dance with + the devil.
* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.
* desear a Alguien mucha suerte (en el futuro) = wish + Nombre + all the best (for/in the future).
* desear a Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + all the luck in the world.
* desear mucha suerte a Alguien = wish + Nombre + the (very) best of luck.
* desear suerte = cross + Posesivo + fingers ; touch + wood ; knock on + wood ; keep + Posesivo + fingers crossed.
* desear suerte a Alguien = wish + Nombre + luck.
* de suerte = by a fluke ; by a stroke of (good) luck ; by chance ; by luck.
* el colmo de la mala suerte = the last straw of bad luck.
* encontrar suerte = be in for a good thing ; come in for + a good thing ; be into a good thing ; be onto a good thing ; be on to a (real) winner ; be on to something big.
* esperar que la suerte + Pronombre + acompañe = hope for + the best ; cross + Posesivo + fingers ; keep + Posesivo + fingers crossed.
* esperar tener suerte = hope for + the best.
* estar de suerte = be in luck ; be on a roll.
* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.
* golpe de mala suerte doble = double whammy.
* golpe de suerte = stroke of luck ; fluk(e)y break ; lucky break.
* intentar suerte = try for ; have + a go ; give it + a go ; give it + a shot ; give it + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; take + Posesivo + chances ; try + Posesivo + luck ; give it + a twirl ; give it + a whirl ; take + the dip ; take + a long shot ; have + a whack at ; have + a crack at ; have + a try ; take + a shot at.
* la mala suerte + acompañar = the odds + be + against.
* la mala suerte + perseguir = the odds + be + against.
* la suerte + Pronombre + acompañar = Posesivo + star + be + in the ascendant.
* mala suerte = misfortune ; mischance ; bad luck ; tough luck ; losing streak ; whammy ; ill-luck ; hard luck.
* ¡mala suerte! = tough!.
* mucha suerte = best of luck.
* no estar de suerte = be out of luck.
* no tener suerte = be out of luck ; have + no joy.
* pero no hubo suerte = but no dice.
* pero sin suerte = but no dice.
* por la mala suerte = by ill-luck ; by ill fate ; by bad luck.
* por mala suerte = by ill-luck ; by bad fortune ; by a stroke of bad luck ; by ill fate.
* por si + tener + suerte = on spec.
* por suerte = luckily ; fortunately ; happily ; as luck would have it ; as fate would have it ; as good luck would have it ; by good fortune.
* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse ; by luck or misfortune.
* probar suerte = have + a go ; give it + a shot ; give + Nombre + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; take + Posesivo + chances ; try + Posesivo + luck ; give it + a whirl ; give it + a try ; take + the dip ; take + a long shot ; give it + a go ; give it + a twirl ; have + a whack at ; have + a crack at ; try for ; give it + a go ; have + a try ; take + a shot at.
* quedarse sin suerte = run out of + luck ; luck + run out.
* ¡Qué suerte! = what luck!.
* racha de buena suerte = winning streak ; streak of good luck ; run of good luck ; lucky streak ; run of good fortune.
* racha de mala suerte = losing streak ; run of bad luck ; run of bad fortune ; streak of bad luck ; unlucky streak.
* romper la mala suerte = get + a break ; get + a lucky break ; get + a fluk(e)y break.
* ser cuestión de suerte = be the luck of the draw.
* sin suerte = but no dice ; no joy.
* ¡suerte! = break a leg!.
* suerte del principiante, la = beginner's luck.
* tener la peor suerte = get + the shit(tty) end of the stick ; get + the short end of the stick ; get + a raw deal.
* tener suerte = be lucky ; count + Posesivo + blessings ; get + lucky ; strike + gold ; hit + the jackpot ; strike + lucky ; be in for a good thing ; come in for + a good thing ; be into a good thing ; be in luck ; cut + a fat hog ; get + a break ; get + a lucky break ; have + a stroke of luck ; have + luck ; get + a fluk(e)y break ; be onto a good thing ; be on to something big.
* tener un golpe de suerte = have + a stroke of luck.
* tentar (a) la suerte = dance with + the devil ; take + Posesivo + chances ; tempt + fate ; press + Posesivo + luck ; push + Posesivo + luck.
* terminarse la (buena) suerte = run out of + luck ; luck + run out.
* tocar la peor suerte = get + the shit(tty) end of the stick ; get + the short end of the stick ; get + a raw deal.
* traer mala suerte = jinx.
(n.) = fate ; fortune ; lot.
Ex: The future importance of pre-coordinate indexing depends upon the fate of printed indexes.
Ex: These institutions have become so intertwined that the fortunes of one are inextricably linked to the fortunes of the other -- for good or for ill.
Ex: This article reports on the 9th weekend school organised by the Branch and Mobile Libraries Group of the Library Association the theme of which was 'Improving your lot'.
----
* decidir + Posesivo + suerte = seal + Posesivo + fate.
* dejar Algo a la suerte = leave + Nombre + to chance.
* dejar a + Posesivo + suerte = strand.
* desafiar a la suerte = press + Posesivo + luck ; push + Posesivo + luck.
* echar a suerte = draw + lots ; draw of lots.
* echar suertes = draw + lots.
* galleta de la suerte = fortune cookie.
* la suerte + cambiar = the tide + turn.
* la suerte estaba echada = the die was cast ; the die had been cast.
* la suerte quiso que = as luck would have it ; as fate would have it ; as good luck would have it.
* mejorar la suerte = improve + the lot.
* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.
* nadie esta contento con su suerte = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).
* la suerte está echada = the die is cast.
(n.) = sort.
Nota: En tipografía, cada uno de los elementos (letras, símbolos, espacios, acentos, etc.) que componían una tipo de letra.
Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.



Translate the Español term suerte to other languages