Traduzca Frio para Inglés

Babylon 10

El software de traducción más popular

Descárguelo, es gratuito

Lengua Fonte

Lengua de Destino



cold, chilly, frosty; bleak; stiff; sharp; uncommunicative
cold, chill
fry; torment, harass; do in


chilly, frigid, unloving, cold bleak, chilly, cold

cold

cold cold

(v.) = fry.
Ex: Even 1950-2000 is a fairly short time, considering that the first library catalog dates from a piece of clay fried in 3000 BC = Incluso 1950-2000 es un tiempo bastante corto, considerando que el primer catálogo de biblioteca data de un trozo de arcilla cocida del 3000 A.C.
----
* ¡a freír espárragos! = on your bike!.
* freír al estilo chino = stir-fry.
* freír en aceite abundante = deep-fry.
* freírse de calor = fry.
* irse a freir espárragos = naff off.
* mandar a freír espárragos = send + Nombre + packing.
* véte a freír espárragos = take a hike! ; drop dead! ; take a long walk off a short pier.
(n.) = cold ; chill.
Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex: His manner positively carried with it a chill as palpable as that now in the street.
----
* cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
* conservación en frío = cold storage.
* frío cortante = biting cold ; pinching cold.
* frío de muerte = freezing cold.
* frío extremo = extreme cold.
* frío glacial = freezing cold.
* frío penetrante = biting cold ; pinching cold.
* frío polar = freezing cold ; freezing temperatures ; freezing weather.
* hacer frío = be cold.
* hacer un frío cortante = be bitterly cold.
* hacer un frío de cojones = be brass monkey weather ; be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey ; be cold as hell.
* hacer un frío gélido = be bitterly cold.
* hacer un frío glacial = be bitterly cold.
* hacer un frío intenso = be bitterly cold.
* hacer un frío penetrante = be bitterly cold.
* hacer un frío que pela = be brass monkey weather ; be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey ; be freezing ; be bitterly cold.
* hacer un poco de frío = be a bit nippy.
* ola de frío = cold wave ; cold snap.
* oleada de frío = cold wave ; cold snap.
* tener un frío de cojones = be cold as hell.
(adj.) = cool ; chilly ; cold ; chilled ; nippy ; frosty .
Ex: It is the cool and perfectly proper expression of a confident professionalism, still only faintly discernible.
Ex: A chilly, rain-soaked day can make a class unpleasantly irritable by mid-afternoon.
Ex: They worked in cold, draughty, badly-lit rooms and suffered from tyrannical supervisors.
Ex: This report analyses the markets for ice cream, yoghurts and chilled desserts (e.g. cheesecake, tiramisu and crème caramel) in Italy.
Ex: Nippy winter weather has forced farmers in Russia to make bras for their cows to protect their udders from extreme cold.
Ex: Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.
----
* agua fría = cold water.
* a sangre fría = in cold blood.
* clima frío = cold weather ; cold climate.
* coger en frío = catch + Nombre + cold.
* color frío = cold colour.
* congelado de frío = frozen to the bone ; frozen to the marrow (of the bones) ; chilled to the bone ; chilled to the marrow (of the bones).
* corriente de aire frío = cold air draught.
* cuando hace frío = in the cold.
* dejar frío = leave + Nombre + cold.
* dejar frío a Alguien = knock + Nombre + cold ; stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; stop + Nombre + cold.
* dejar frío y vacío = leave + Nombre + cold and empty.
* demasiado frío para la época del año = unseasonably cold.
* de sangre fría = cold-blooded.
* despertarse empapado en sudor frío = wake up in + a cold sweat.
* día frío = cold day.
* empapado en sudor frío = in a cold sweat.
* entrar un sudor frío = break out in + a cold sweat ; come out in + a cold sweat.
* estar frío = be cold.
* estar tieso de frío = be frozen stiff.
* frente frío = cold front.
* frío como el hielo = frosty ; ice cold.
* jarro de agua fría = slap in the face.
* lectura en frío = cold reading.
* mano fría de, la = cold hand of, the.
* maquina de componer en frío = cold-metal machine ; cold-metal composing machine.
* más frío que el mármol = as cold as ice.
* más frío que la nieve = as cold as ice.
* más frío que una piedra = as cold as a stone ; stone cold.
* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
* mirada fría = cold look.
* morirse de frío = freeze to + death.
* muerto de frío = frozen to the bone ; frozen to the marrow (of the bones) ; chilled to the bone ; chilled to the marrow (of the bones).
* quedarse tieso de frío = be frozen stiff.
* secado en frío = freeze drying.
* tan frío como una piedra = as cold as a stone ; stone cold.
* tener frío = be cold.
* tiempo frío = cold weather.
* volverse frío = go + cold.
(adj.) = cool-headed ; unemotional.
Ex: But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.
Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.
----
* a sangre fría = cold-blooded.
* cabeza fría = cool head.
* guerra fría, la = cold war, the.
* mantener la cabeza fría = keep + a cool head ; remain + cool-headed ; play it + cool.
* mirada fría = icy glare.
* sangre fría = presence of mind.



Translate the Español term frio to other languages