Obtenga el software Babylon de Traducción Descárguelo Gratis Ahora
Simplemente copie lo siguiente código HTML y pégalo en su página web:
need, hardship; predicament, difficult situation; jam, awkward situation; hurry
purify; drain; verify; hurry
predicament ; embarrassment ; quandary ; bind ; awkward situation ; scrape.
Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
Ex: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.
Ex: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.
Ex: It should not take an economist or college professor to explain to college students the bind they will be in upon graduating.
Ex: Sometimes it's really hard to avoid an awkward situation.
Ex: he could not understand how a person of my evident intelligence should get into such a scrape.
* apuros económicos = distressed circumstances.
* doncella en apuros = damsel in distress.
* en apuros = hard-pressed ; beleaguered ; in deep trouble ; in difficulties ; if it comes to the crunch ; when push comes to shove ; when it comes to the crunch ; when the worst comes to the worst ; if (the) worst comes to (the) worst ; in deep water ; in hot water ; in dire straits ; struggling ; in distress ; if (the) worse comes to (the) worst.
* en momentos de apuros = in + Posesivo + hour of need.
* en tiempos de apuros = in + Posesivo + hour of need.
* en un apuro = in a bind ; in a predicament ; at a push.
* en un gran apuro = in dire straits.
* en un momento de apuro = if it comes to the crunch.
* en un momento de apuros = when push comes to shove ; when it comes to the crunch ; when the worst comes to the worst ; if (the) worst comes to (the) worst ; if (the) worse comes to (the) worst.
* en un serio apuro = in dire straits.
* estar en apuros = be in trouble ; be in a fix.
* hacerle a Alguien pasar apuros = give + Nombre + a hard time ; give + Nombre + a hard ride.
* meterse en apuros = get into + a fix ; get into + a mess ; get into + a predicament ; get into + difficulties ; get in(to) + trouble ; get into + a jam ; get into + a pickle ; get + Reflexivo + into a fine mess ; get + Reflexivo + into a fine mess.
* meterse en un apuro = get into + a predicament.
* pasar apuros = struggle ; pass through + adversity ; have + a thin time ; be under strain ; bear + hardship ; be hard pressed ; feel + the pinch ; have + a hard time ; the wolves + be + at the door ; have + a tough time.
* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.
* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot ; put + Nombre + on the spot ; put + Nombre + in an awkward situation.
* poner en apuros = cast + a shadow over ; put + Nombre + in difficulties.
* sacar de apuros = bail out ; bale out.
(v.) = hustle ; chivvy [chivy].
Ex: The fair is open for visits from parents and friends as well as pupils and it is important that no one should be hustled through too quickly.
Ex: To be fair, she was being chivvied by some atheists over some other comment she had made on a talk show .
* apurar a Alguien = press to + the point.
(v.) = shake + a leg ; make + haste ; put + Posesivo + skates on.
Ex: Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.
Ex: Lastly, get thou to the apothecary and make haste with a purified protein derivative.
Ex: So it looks like we will have to put our skates on to get there on time.
Translate the Español term apuro to other languages